#ब्येस_!!
भाषा हे संवादाचे माध्यम आहे. त्यांत नित्य नवी भर पडत असते. निरनिराळ्या भाषेतील शब्द कधी तत्सम कधी तद्भव स्वरुपात दाखल होत असतात. आपले अस्तित्व टिकवून ठेवतात.अशा निरनिराळ्या भाषेतील शब्दांनी आपली भाषा समृद्ध होत जाते.
भारतावर राज्य करणा-या वेगवेगळ्या राज्यकर्त्यांनी आपापल्या भाषेतील शब्द प्राकृत मराठीत आणले. फारसी, उर्दू, इंग्रजी, फ्रेंच, पोर्तुगीज या भाषेतील कित्येक शब्द मराठीत दाखल झाले. रुजले, रुळले. प्रचलित झाले...रूढ झाले.
आपल्या भाषेची गंमत ही की आपण मूळ शब्दांचा नीट उच्चार न करू शकल्यामुळे त्या शब्दांचे अपभ्रंश होऊन अर्थही बदलत गेले. आणि त्या बदललेल्या अर्थानेच ते शब्द आपण वापरतो.
तर...... आजचा पहिला शब्द आहे ..ब्येस !
इंग्रजीतला BEST हा अतिशय.चांगला या अर्थाचा शब्द मराठीत सुरवातीला त्याच अर्थाने दाखल झाला. गो-या लोकांबरोबर स्थानिक उच्चशिक्षित, नंतर शिक्षित अशा लोकांनी हा शब्द वापरायला सुरवात केली.
... __ काय रे, किती मार्क मिळाले तिमाहीत ?
---- पंच्याऐंशी टक्के मिळाले अण्णा.
____ वा..वा...वा...बेस्ट ! अशीच प्रगती होऊ दे..
****** ****** ****** *******
_____ धोंडिबा, काय मग औंदा पीकपाणी कसं काय ?
______ तात्या, पाऊस चांगला येतोय. भरपूर पिकणार बरं शेती...
______ वा...वा... हे लई ब्येस व्हनार बरं... पोरीचं लगीन उरकतं की औंदा..
हळूहळू ' ब्येस ' हा शब्द सामान्य जनमानसात एवढा रूढ झाला की तो बोथट होऊ लागला. त्याचा मूळ अर्थ नाहीसा होऊ लागला. आता ही उदाहरणे पहा....व ब्येस या शब्दाचे अर्थ पहा.....
___ काय गोविंदराव, काल शकूला पहायला मुलगा आला होता म्हणे... कसा आहे मुलगा ?
____ तेवढा काही साजरा न्हाई..पन ब्येस हाये...म्याटरीक झाला म्हंतेत...
_____ कशी झाली जवाई भाजी ? तुमाले आवडते म्हून केली खास..
_____ तशी ब्येस झाली...पन आमाशिक अयनी वाट्टे. तिखट मीठ कमी टाकलं वाट्टे तुमी....
____ कसा झाला आमच्या बालीचा डान्स ?
____ब्येस झाला....पन थे दुसरी पोरगी साजरी नाचत व्हती बॉ....!
*****
आता मला सांगा...ब्येस चा हा अर्थ इंग्रजांना कळला असता तर .....
चुल्लूभर पानी में डूब के....खुदकुशी....केली असती ना !
++#पुढच्यावेळी_दुसरा_शब्द
** सुरेश इंगोले **
भाषा हे संवादाचे माध्यम आहे. त्यांत नित्य नवी भर पडत असते. निरनिराळ्या भाषेतील शब्द कधी तत्सम कधी तद्भव स्वरुपात दाखल होत असतात. आपले अस्तित्व टिकवून ठेवतात.अशा निरनिराळ्या भाषेतील शब्दांनी आपली भाषा समृद्ध होत जाते.
भारतावर राज्य करणा-या वेगवेगळ्या राज्यकर्त्यांनी आपापल्या भाषेतील शब्द प्राकृत मराठीत आणले. फारसी, उर्दू, इंग्रजी, फ्रेंच, पोर्तुगीज या भाषेतील कित्येक शब्द मराठीत दाखल झाले. रुजले, रुळले. प्रचलित झाले...रूढ झाले.
आपल्या भाषेची गंमत ही की आपण मूळ शब्दांचा नीट उच्चार न करू शकल्यामुळे त्या शब्दांचे अपभ्रंश होऊन अर्थही बदलत गेले. आणि त्या बदललेल्या अर्थानेच ते शब्द आपण वापरतो.
तर...... आजचा पहिला शब्द आहे ..ब्येस !
इंग्रजीतला BEST हा अतिशय.चांगला या अर्थाचा शब्द मराठीत सुरवातीला त्याच अर्थाने दाखल झाला. गो-या लोकांबरोबर स्थानिक उच्चशिक्षित, नंतर शिक्षित अशा लोकांनी हा शब्द वापरायला सुरवात केली.
... __ काय रे, किती मार्क मिळाले तिमाहीत ?
---- पंच्याऐंशी टक्के मिळाले अण्णा.
____ वा..वा...वा...बेस्ट ! अशीच प्रगती होऊ दे..
****** ****** ****** *******
_____ धोंडिबा, काय मग औंदा पीकपाणी कसं काय ?
______ तात्या, पाऊस चांगला येतोय. भरपूर पिकणार बरं शेती...
______ वा...वा... हे लई ब्येस व्हनार बरं... पोरीचं लगीन उरकतं की औंदा..
हळूहळू ' ब्येस ' हा शब्द सामान्य जनमानसात एवढा रूढ झाला की तो बोथट होऊ लागला. त्याचा मूळ अर्थ नाहीसा होऊ लागला. आता ही उदाहरणे पहा....व ब्येस या शब्दाचे अर्थ पहा.....
___ काय गोविंदराव, काल शकूला पहायला मुलगा आला होता म्हणे... कसा आहे मुलगा ?
____ तेवढा काही साजरा न्हाई..पन ब्येस हाये...म्याटरीक झाला म्हंतेत...
_____ कशी झाली जवाई भाजी ? तुमाले आवडते म्हून केली खास..
_____ तशी ब्येस झाली...पन आमाशिक अयनी वाट्टे. तिखट मीठ कमी टाकलं वाट्टे तुमी....
____ कसा झाला आमच्या बालीचा डान्स ?
____ब्येस झाला....पन थे दुसरी पोरगी साजरी नाचत व्हती बॉ....!
*****
आता मला सांगा...ब्येस चा हा अर्थ इंग्रजांना कळला असता तर .....
चुल्लूभर पानी में डूब के....खुदकुशी....केली असती ना !
++#पुढच्यावेळी_दुसरा_शब्द
** सुरेश इंगोले **
No comments:
Post a Comment